Толстой Н.И. Некоторые проблемы и перспективы славянской и общей этнолингвистики // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 41. 1982. № 5. С. 397–405.
** Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988. — 240 с.
Толстой Н.И., Толстая С.М. Народная этимология и структура славянского ритуального текста // Славянское языкознание. X Международный съезд славистов. София, сентябрь 1988 г. Доклады советской делегации. М., 1988. С. 250–264.
** Трубецкой Н.С. Вавилонская башня и смешение языков / / Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 49. 1990. № 2. С. 152–160.
** Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре // Вопросы языкознания. 1990. № 2. С. 123–139; № 3. С. 114–134.
Успенский В.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии. // Studia Slavica Hungarica. 29. 1983. С. 33–69.
Успенский В.А. Из истории русского литературного языка XVIII — начала XIX века: Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М., 1985. — 216 с.
Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. М., 1972. — 655 с.
Флоровский Г. Пути русского богословия. Париж, 1937. — 601 с. [Имеется ряд репринтных изданий].
Францыск Скарына i яго час: Энцыклапедычны даведнiк. Мiнск, 1988. — 608 с.
Фрумкина Р.М. Лингвистическая гипотеза и эксперимент (о специфике гипотез в психолингвистике) // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980. С. 183–216.
Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972. — 259 с.
Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972[а]. — 122 с.
Шлюбскi Ал. Адкосiны расiйскага ураду да беларускае мовы ў XIX ст. // Запiскi аддзелу гуманiтарных навук. Кн. 2. Працы клясы фiлёлёгii. Т. 1. Менск, 1928. С. 303–337.
** Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — 428 с.
* Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание) / Составитель М.В. Панов. М., 1984. — 352 с.
Этнолингвистический словарь славянских древностей: Проект словника. Предварительные материалы. М., 1984. — 172 с.
Ягич И.В. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке. Исследования по русскому языку. СПб, 1885–1895. Т. 1. С. 289 — 1070.
** Ягич И.В. История славянской филологии. СПб., 1910. — 961 с.
Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. — 463 с.
Языковая политика в афро-азиатских странах. М., 1977. — 320 с.
** Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против": Сборник статей. М., 1975. С. 193–230.
** Якобсон Р. Мозг и язык // Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. С. 270–286.
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ[110] [111]
агглютинативные языки — 181
агглютинация — 181
адресант сообщения — 14
адресат сообщения — 14
академическое издание литературного произведения — 81
аналитические грамматические средства — 180
аналитический грамматический строй — 180
аморфные языки — 180
ареал — 174
ареальная лингвистика — 174
аутентичный текст — 83
билингв — 105
внутренняя форма слова — 55
генеалогическая классификация языков — 89
герменевтика — 79
глосса — 79
глоссарий — 79
глоттогонический процесс — 179
двуязычие культурное — 76
двуязычие функциональное — 76
денотат — 18, 53
денотативный компонент значения — 18, 53
детерминизм лингвистический — 64
диахрония — 8
иллокуция — 17
имплицитный — 44
инкорпорация — 181
инкорпорирующие языки — 181
интерференция — 104
канонические тексты (в религиях Писания) — 73
код — 14
кодификация (языковых норм) — 38
кодифицированный литературный язык — 39
койне — 30
компаративистика — 179
коннотат — 18, 53
коннотативный компонент значения — 53
коннотация — 18
контаминация — 167
континуум языковой — 144
критика текста — 81
критическое издание литературного произведения — 81
лакуны (в лексике) — 53
лингводидактика — 162
лингвоним — 92
литературный язык — 31
ложные друзья переводчика — 54, 171
локуция — 17
маркированность языкового знака — 44
метаязык — 20
метаязыковая функция речи — 20
мифологическая школа (в литературоведении) — 161
модальные значения — 18
оберег — 25
окказиональное значение — 34
перлокуция — 17
полиглотта — 80
полисинтетические языки — 181
праязык — 179
релевантность — 10
релятивный — 59
референция — 14
сакральные тексты (в религиях Писания) — 72
семантика — 10
семиотика — 9
синтетические грамматические средства — 180
синтетический грамматический строй — 181
синхрония — 8
Slavia Orthodoxa — 85
сообщение — 14
сравнительно-историческое языкознание — 179
табу — 133
тезаурус — 46
текстология — 81
типология лингвистическая — 39
транслитерация — 80
фатическая функция речи — 19
флексия — 180
флективные языки — 181
фузионные языки — 181
фузия — 181
узуальное значение — 34
узус — 34
универсалии лингвистические — 21
эвфемизм — 133
экзегеза — 79
эксплицитный — 44
этимология — 56
этноним — 92
Аверинцев С.С. — 55, 80, 150, 152, 190
Авраамий — 74
Агеева Р.А. — 92, 190
Акуленко В.В. — 173
Александр Македонский — 93
Алексарх — 113
Алпатов В.М. — 182, 190
Альбрехт — 158
Апресян Ю.Д. — 64
Апулей — 165
Арий — 74
Аристотель — 81
Арутюнова Н.Д. — 17
Ахманова О.С. — 190
Барбюс А. — 115
Баткин Л.М. — 80, 190
Бахтин М.М. — 26, 190
Белич Я. — 46
Белл Р. — 100, 112, 190
Бернал Дж. — 115
Бланар В. — 54, 190
Блок А.А. — 184
Богушевич Ф. — 43, 70
Бодуэн де Куртенэ Я. (И.А.) — 62, 93, 121, 125, 127–129, 141, 176, 190
Боккаччо Д. — 43, 138, 165
Брайль Л. — 11
Бродский И.А. — 28
Брук СИ. - 70, 96, 98, 103, 190
Бруно Дж. — 165
Будагов Р.А. — 138, 190
Будде Е.Ф. — 162
Булаховский Л.А. — 138, 190
Булич С.К. — 114
Буслаев Ф.И. — 161–164, 190
Бухарин Н.И. — 152
Бэкон Ф. — 114, 132, 165
Вавилов В.Н. — 96
Вайнрайх (Вейнрейх) У. — 177
Вандриес Ж. — 182
Василий III — 84
Велеславин Д. — 46
Верещагин Е.М. — 52, 53, 190
Винер Н. — 142